Source title | Otro Villancico a tres y señalase la voz del tiple con vnos puntillos. |
---|---|
Title in contents | A tierras agenas. |
Text incipit | A tierras agenas |
Category intabulation
Genre villancico
Fantasia type
Mode 4
Voices 3
Length (compases) 117
Tuning A
Courses 6
Final V/2
Highest I/5
Lowest VI/3
Difficulty not specified
Tempo not specified
Language ES
Vocal notation texted puntillos
Intabulation of an anonymous three-voice villancico. Several other settings of the same text are known. A setting by Peñolosa is in the Cancionero de Palacio (no. 302 in Anglés edition). A piece with similar text is found in “Villancicos de diversos autores” (1556 = Cancionero de Uppsala), no 22: Ay de mi qu’ en tierra agena. The text is found in Evora, Bibl. Pub. CXIV.1.17, fol. 9a (Steunou and Knapp) “A tyerras agenas quien me trajo a elhas”.
A tierras agenas
¿Quién me trujo a ellas?
Yo bibo penando
con grabes porfías
Las noches pensando
que escriba los días
De lágrimas mías
mis cartas van llenas
A tierras agenas
¿Quién me trujo a ellas?
Variant text in CMP with additional strophes:
A tierras agenas / ¿Quién me trujo a ellas?
Yo bivo penando / con tristes porfías
Las noches pensando / que scriva los días
De lágrimas mías / mis cartas van llenas
A tierras agenas / ¿Quién me trujo a ellas?
las cartas scrivo / Por dar nueva cuenta
quan mal m’asienta / La vida en que vivo
Que bivo cativo / En fuertes cadenas
En tierras agenas / ¿Quién me trujo a ellas?
Congoxas, suspiros, / Y lágrimas tristes
Me fuerçan deziros / El mal que me distes;
Pues que consentistes / Que crescan mis penas
En tierras agenas / ¿Quién me trujo a ellas?
¡O tú, que te quexas / Del mal que rreçibes!
Culpado te dexas / A muerte si vibes;
Pues dises qu’escrives, / Tu alma condenas
A tierras agenas / ¿Quién me trujo a ellas?
To these foreign lands
Who brought me to them?
I live in sorrow
with grave concerns
Thinking by night
what by day I might write
Of my own tears
do my letters overflow.